首页 > 百科知识 > 精选范文 >

师说原文、翻译注释及赏析

2025-06-04 04:08:27

问题描述:

师说原文、翻译注释及赏析,快急疯了,求给个思路吧!

最佳答案

推荐答案

2025-06-04 04:08:27

《师说》是唐代文学家韩愈创作的一篇经典散文,文章以议论为主,论述了从师学习的重要性,并对当时社会上轻视师道的现象进行了批判。全文逻辑严密,语言生动,具有很强的思想性和艺术性。

原文

古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?

爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。

巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。位卑则足羞,官盛则近谀。”呜呼!师道之不复可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!

圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:三人行,则必有我师。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子。闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。

翻译

古代求学的人必定有老师。老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。人不是生下来就懂得一切的,谁能没有疑惑呢?有了疑惑却不向老师请教,那些疑惑终究无法解决。在我之前出生的人,他们懂得道理本来就比我早,我跟从他并尊他为老师;在我之后出生的人,如果他们懂得的道理也比我早,我也跟从他并尊他为老师。我是学习道理的,哪里管他的年龄比我大还是比我小呢?因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。

唉!从师学习的风尚已经很久没有流传了!想要人们没有疑惑是很困难的啊!古代的圣人,他们的才智超出一般人很多,尚且跟从老师请教;现在的一般人,他们的才智低于圣人也很远,却以向老师学习为耻。因此,圣人更加圣明,愚人更加愚蠢。圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都源于这个原因吧?

疼爱自己的孩子,会选择老师来教导他们;而对于自己本身,却以拜师学习为耻,真是糊涂啊!那些孩子的老师,只是教他们读书和断句,这并不是我所说的传授道理、解答疑惑的老师。不懂得断句要问老师,有疑惑却不去问老师,小的方面学习,大的方面却遗漏,我看不出这种做法有什么明智之处。

巫医、乐师以及各种工匠这些人,不以互相学习为耻。而士大夫这类人,一提到“老师”、“弟子”的称呼,就会聚在一起嘲笑。问他们为什么,他们会说:“那个人和那个人年龄差不多,道德学问也差不多。以地位低的人为师就觉得羞耻,以地位高的人为师又觉得近乎谄媚。”唉!从师学习的风尚不能再恢复了,可以知道了吧。巫医、乐师以及各种工匠这些人,是君子所看不起的,如今他们的智慧竟然反而比不上这些人,这难道不是一件奇怪的事情吗?

圣人没有固定的老师。孔子曾向郯子、苌弘、师襄、老聃等人学习。郯子这一类人的品德才能比不上孔子。孔子说:“三个人同行,其中一定有可以做我老师的人。”因此,弟子不一定不如老师,老师也不一定比弟子贤能。只是因为听闻道理有早晚,学术技艺各有专攻罢了。

李家的孩子蟠,十七岁,喜欢古文,六经的经文和传文都广泛地学习过,不受时俗的限制,向我学习。我很赞赏他能够遵循古代的从师之道,于是写了这篇《师说》赠送给他。

注释

1. 学者:求学的人。

2. 传道受业解惑:传授道理、教授学业、解答疑惑。

3. 句读(dòu):句子的停顿。

4. 巫医乐师百工:指各种职业的人,包括巫医、乐师等。

5. 士大夫之族:士大夫这类人。

6. 郯子、苌弘、师襄、老聃:都是古代著名的学者或思想家。

赏析

《师说》通过对比古今,揭示了从师学习的重要性。韩愈强调,无论是圣人还是普通人,都需要从师学习,只有这样才能不断进步。他批评了当时社会上轻视师道的现象,指出这种风气导致了人才的流失和社会的进步停滞。文章语言精炼,论证有力,充分体现了作者的思想深度和文学才华。通过这篇文章,韩愈希望唤起人们对师道的重视,推动社会文化的进步。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。