原文:
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
翻译:
慈祥的母亲手中的针线,
为即将远行的儿子缝制衣物。
临走前她仔细地一针一线缝补,
担心儿子回来得太晚。
谁能说像小草那样微弱的孝心,
能够报答得了春天阳光般的母爱呢?
这首诗以细腻的笔触描绘了母亲对子女无微不至的关怀和爱护,通过“密密缝”这一细节展现了母亲深深的牵挂与不舍。而最后一句则用比喻的手法,将子女比作小草,将母爱比作春天的阳光,形象地表达了母爱的温暖与伟大。
《游子吟》之所以能够流传千古,不仅在于其语言优美、情感真挚,更因为它触及了人类共同的情感——亲情。无论时代如何变迁,这份深厚的母爱始终是人们心中最柔软的部分。