原文:
近腊月下,景气和畅,故山殊可过。足下方温经,猥不敢相烦,辄便往山中,憩感兴寺,与山僧饭讫而去。
北涉玄灞,清月映郭。夜登华子冈,辋水沦涟,与月上下。寒山远火,明灭林外。深巷寒犬,吠声如豹;村墟夜舂,复与疏钟相间。此时独坐,僮仆静默,多思曩昔,携手赋诗,步仄径,临清流也。
当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊,斯之不远,倘能从我游乎?
翻译:
时值腊月将尽,天气晴朗温和,故乡的山景实在值得一游。您正在专心研读经书,我不敢打扰您,于是独自前往山中,在感兴寺休息并用完餐后离开。
沿着灞河向北行走,清澈的月光洒在城郭之上。夜晚登上华子冈,看到辋川的水波荡漾,与月光交相辉映。远处寒冷的山间有零星的灯火,在树林外忽明忽暗。深幽的小巷里传来寒犬的叫声,声音如同豹吼;村落里的舂米声与稀疏的钟声相互交错。此刻我独自坐着,童仆们安静无声,心中不禁回忆起过去与您一同携手赋诗、漫步小路、靠近清澈溪流的日子。
等到春天到来之时,草木繁茂生长,春天的山景尤为迷人,鱼儿跃出水面,白鸥展翅飞翔,清晨田野上露珠湿润,麦田边传来野鸡的鸣叫。这些景象并不遥远,如果您愿意的话,能否与我一同出游呢?
这篇短文不仅记录了王维与友人间真挚的情谊,还通过细腻的笔触勾勒出一幅幅生动的画面,体现了他对大自然的深厚情感。