一、原文:
说虎
虎,兽之雄也。性暴而勇,不畏人,遇人则怒,怒则搏。其声如雷,其爪如钩,其目如炬。山林之间,百兽皆避之。然虎虽猛,亦有惧者。
或曰:“虎何所惧?”曰:“虎畏人。”盖人能制之,故虎不敢犯。若无制,则虎横行,无所不至。
然人亦不可轻视虎。虎虽不畏人,然人若无备,亦难敌也。故曰:“虎可畏,亦可驯。”
二、翻译对照:
原文:
虎,兽之雄也。
翻译:
老虎是百兽中的首领。
原文:
性暴而勇,不畏人,遇人则怒,怒则搏。
翻译:
它性格凶猛且勇敢,不怕人类,遇到人就会发怒,一发怒就攻击。
原文:
其声如雷,其爪如钩,其目如炬。
翻译:
它的叫声像打雷一样响亮,它的爪子像弯钩一样锋利,它的眼睛像火把一样明亮。
原文:
山林之间,百兽皆避之。
翻译:
在山林中,所有的野兽都躲避它。
原文:
然虎虽猛,亦有惧者。
翻译:
然而,老虎虽然凶猛,也有它害怕的东西。
原文:
或曰:“虎何所惧?”
翻译:
有人问:“老虎怕什么?”
原文:
曰:“虎畏人。”
翻译:
回答说:“老虎害怕人类。”
原文:
盖人能制之,故虎不敢犯。
翻译:
因为人类能够制服它,所以老虎不敢轻易侵犯。
原文:
若无制,则虎横行,无所不至。
翻译:
如果没有人去控制它,老虎就会横冲直撞,无处不在。
原文:
然人亦不可轻视虎。
翻译:
但是,人类也不能轻视老虎。
原文:
虎虽不畏人,然人若无备,亦难敌也。
翻译:
老虎虽然不怕人,但如果人类没有防备,也难以抵挡它。
原文:
故曰:“虎可畏,亦可驯。”
翻译:
所以有人说:“老虎值得敬畏,也可以被驯服。”
三、内容解析与延伸:
《说虎》这篇文章以简洁的语言描绘了老虎的威猛与危险,同时也揭示了一个重要的道理:即使是最强大的生物,也可能有其弱点。老虎虽为百兽之王,但一旦失去控制,便会成为威胁;而人类虽然看似弱小,却能通过智慧和力量将其驯服。
文章不仅描述了老虎的外在特征,还通过“虎畏人”的观点,强调了人与自然之间的关系。这反映出古人对自然界中强者与弱者的辩证思考,也体现了古代哲学中“物极必反”的思想。
此外,“虎可畏,亦可驯”这句话,不仅是对老虎的评价,也暗含了对人性与社会秩序的深刻理解。它提醒人们,在面对强大事物时,既要保持敬畏之心,也要具备驾驭的能力。
四、结语:
《说虎》虽篇幅短小,却寓意深远。它不仅是一篇描写动物的文章,更是一部蕴含哲理的微型寓言。通过老虎的形象,作者传达出对自然、对人类、对力量与控制之间关系的深刻思考。这种思想至今仍具有现实意义,值得我们细细品味与深思。